American Christianity has an interesting relationship with the Bible. Many of us claim it is our favorite book, but we know its contents much less well than citizens of other countries. I think one reason is our dual mentality of ‘no creed but the Bible,’ which leads us to know less of what we believe, and our misunderstanding of ‘Priesthood of all Believers.’
We think it’s easy to just grab the Bible, read it through, and understand everything. In good literalist fashion, I once sought to find the most literal version of the Bible I could find. That led me to the New American Standard Bible (NASB). Of course, it hadn’t crossed my mind to try and learn Koine Greek.
Reading parts of the Old Testament, I came across phrases such as, “and his nose became red.” What? Well, it’s an idiom for becoming angry. Who knew that ancient Israel didn’t use the same idioms and maxims as modern Americans? So, I conceded defeat and looked for a more ‘dynamic’ translation.